Mittwoch, 22. September 2010
Witz für Bibelübersetzer
Original hier

Ist nur witzig für die, die altgriechisch können...

Beim Abschreiben der Bibel las eine Person vor, während die anderen das gehörte mitschrieben. Dabei kam es vor, dass die Schreiber sich verhörten und etwas falsch schrieben.

Als sie zu Apostelgeschichte 13,9 kamen, las der Vorleser: "Saulus...."

Der Korrektor unterbrach ihn: "sag lieber Paulus"

Vorleser: "OK, Paulus..."

Deswegen steht hier jetzt in der Bibel: "Saulos ho kai Paulos..."

...997 x aufgerufen